Анастасия Макарычева
Нижний Новгород
Родилась в Нижнем Новгороде, изучала филологию в ННГУ им. Лобачесвкого, живет и работает в России. В 2016-2019 годах обучалась в школе «Докдокдок». С 2013 года работает в сфере фотожурналистики. В 2016 году временно переехала в США, где документироввала жизнь эмигрантов в Америке. Работы публиковались в изданиях «Русский репортер», «Огонек», Psychologies, «Российская газета», «Новая газета», «Заповедник», The Washington Post, The National Post, The Los Angeles Times, РБК, «Россия сегодня», ТАСС, AFP, РИА URA.RU, Lenta.ru, Rusfond и других.
Если вы хотите снимать проекты – идите в «Докдокдок». Именно здесь учат составлять истории из снимков. Как предложения из слов. Школа – больше, чем о фотографии. Искусство, театр, кино, психология, социология – все это становится современным визуальным языком, а у мира появляется гораздо больше граней. Большое спасибо за год! Было круто.
Обнуление
Два года назад я переехала в США. Спустя полгода за границей решила зарегистрироваться в Wiber и почти сразу мне пришло сообщение: «Откуда ты здесь? Ты же умерла…». Писал мужчина по имени Джордж. Выяснилось, что он недавно похоронил свою тетю, номер телефона которой теперь стал моим. А в сообщении была доля правды и для меня: переезд в другую страну – это отчасти похоже на смерть.
В Иллинойсе, где я жила, с февраля по ноябрь гремят грозы и круглый год дуют ветра – так и обещали мне статьи, найденные в интернете. Но ни в одной статье не было предупреждения, как может быть сложно без знания английского языка – в школе и университете я учила немецкий – без близких, без друзей и без работы. Я понимала, что Штаты не навсегда: проект мужа рассчитан на пару лет, а потом мы можем вернуться. Но это не помешало мне на несколько месяцев потерять себя. Тогда я не знала, что это ощущение называется «культурнымшоком».
Термин «культурный шок» появился в середине двадцатого века. В научный обиход его ввел американский антрополог Калерво Оберг. Культурным шоком он назвал «следствие тревоги, которая появляется в результате потери всех привычных знаков и символов социального взаимодействия». Позже психолог Питер Адлер описал стадии процесса адаптации к новой среде. Их пять: медовый месяц, притирка, реинтеграция, нейтралитет и комфорт. Если использовать наречия, чтоб описать состояния, сопровождающие эти стадии, то выглядеть это будет так: хорошо, хуже, плохо, лучше, хорошо.
«Обнуление» – это попытка понять, как пройти все пять фаз наиболее безболезненно. Это истории людей, которые переехали в Америку из разных частей нашей планеты. Они рассказали мне, стала ли Америка для них домом, и что нужно делать, чтобы начать по-настоящему жить в новой стране.
Рассылка Докдокдок
Докдокдок в соцсетях
Следуй за нами